关于征召ITIL 4原版著作中文翻译项目组成员的通知 - D$ p- ^& b L ~8 l- z5 _
& a3 b! U, H" l2 x
; K+ X+ E0 _) Z) _
6 ], k! b+ I) Y' B. ?1 F$ s- s
! }- w& }- ~8 A1 l# p5 ? t% F% A' P Axelos于2020年3月完成了ITIL 4全部4部理论著作(CDS、DSV、HVIT、DPI)的发行,同时也发布了34个实践中的大部分。ITIL先锋论坛作为国内ITIL传播推广的布道者,目前已经开始组织国内的ITIL专家团队进行中文翻译工作,参与翻译的专家包括:长河、唐龙、陈贺、傅盛、张翼、吴言、冀利斌等。 ( y2 ]2 A, }# `
, Y) \- G# m6 L% E3 j6 Z# O- X 现在,ITIL已经成为了IT服务管理业界事实上的“标准”,每一位IT服务管理人员要想高质量地交付IT服务,通过学习ITIL理论和实践知识并获取一张国际公认的ITIL基础级甚至专家级证书已成为标配。ITIL 4在更广泛的客户体验、价值流和数字化转型环境中重新塑造了原有的大部分ITIL流程,并吸纳了新的工作方法(如精益、敏捷和 DevOps等),使ITIL的理论体系和实践指导与时俱进。
4 L2 r* v! w0 @' |% U , m2 j# C$ K& O$ P6 k: p
为了尽快推进翻译工作的进度,争取在2020年年底之前推出所有著作的中文版本,我们现广泛征召ITIL专家和ITIL爱好者们来参与翻译和文字整理工作。作为IT服务管理行业数字化转型的权威实践指南,ITIL 4的理论著作必将在未来的10年内长期指导业界的ITIL学习者和实践者们。我们的工作具有非常重大的意义,同时,这也是一个浩大的工程,需要翻译的英文文档多达2000页,希望广大同行们一起参与到这个伟大的工作中来。所有参与者均将在其参与交付的翻译文档上署名,并将在参加艾拓先锋组织的ITIL 4 Foundation、ITIL 4 MP中级、ITIL 4 MP Transition等认证课程中获得报名优惠。让我们在项目推进的过程中互相学习,锤炼本领,共同成长!
: F) U0 }$ S. r' }, \( W7 ?
; Q$ W6 \! j/ n5 V: R- ITIL 4的4部理论著作(CDS、DSV、HVIT、DPI):+ S- o5 ~$ F$ o5 X: C" I5 E' T
6 x& B, y0 D7 e, L
# M0 `6 c6 N- d
3 t# E/ w }* h0 z% m* G# ]
( I$ f" J2 H2 ]& Y7 r9 @$ H f% X
7 F: ]. @6 Z }* i9 s X2 {
1 w& |) ?0 \$ s+ n1 k , @4 z3 q5 i+ E- P9 a: U! ?
- ITIL 4的34个实践(以事件和问题实践为例):
( F' w7 S1 Q3 q3 Z2 {4 j3 P, E" b) I0 c* D( o
* j, l# u( \4 X* x" i! a. z$ f* c" K# s! l# G
: o/ l7 X9 N- X" T7 _& U; i
: \) u8 e; Z& e; Z1 Y$ n* B
( S: G: _4 P# o1 o* _ 申明:ITIL先锋论坛专家团队仅仅只是进行了这些著作的语种转换工作,我们并不拥有包括原著以及中文发行文件的任何版权,所有版权均为Axoles持有,读者在使用这些文件(含中文翻译版本)时需完全遵守Axoles所申明的所有版权要求。
/ h9 [, r+ V; F" `& |. w( S- E) U7 ?6 Q0 ?* J( w3 L
欢迎大家积极参与,我们需要两类伙伴:一类是ITIL专家,另一类是文字编辑和审校人员。参与翻译的ITIL专家们另请提供个人基本简历。请大家回帖留下微信号,以及希望参与的角色,回复内容只有楼主可见。我们将尽快启动团队组建工作,谢谢大家!
5 }0 h5 v o- A
( m: b1 f+ i M1 e0 B7 p& ?7 A
2 Z8 z. g& D) x
3 v8 I4 f0 k; |3 q+ s
/ X$ ?8 D4 `( h9 B% a
ITIL先锋论坛专家委员会
( H: x" O8 n/ E3 \
2020年3月31日
5 \4 p/ A i" Y |